What languages do I translate?
Only a native speaker has the fluency, accuracy and confidence
in a language that high standard writing demands,
that’s the reason why I only translate from English into
Spanish, my mother tongue.
What services do I offer?
What are my areas of specialisation?
What types of documents do I translate?
Please find some examples in the list below:
catalogues and museum guides
visitor's information and services
website content and digital resources
educational support material
educational and cultural promotional material
If you have any questions about the text you need translating
please do not hesitate to ask. If the document topic is beyond
my scope of expertise, I may be able to refer you to another colleague, with the necessary specialisation, listed in the UK Institute of Translation and Interpreting's directory.
How much does it cost?
The cost of each translation varies as it depends on more than one thing:
Translation service: most projects start at £0.11 per word. Please email me with the text to be translated so I can send you a quote back.
Revision-proofreading and editing services: £20-£25 hourly fee, which also depends on text subject and document format.
Payments can be made via Bank transfer or UK cheque. All work is subject to the ITI’s Model Terms of Business. (please click for full details)
Education and Culture Translations
English to Spanish translations specialising in Museums and Heritage, History and Education